Сегодня, когда многими вредителями на ниве Божьей, многими лжеучителями и волками в овечьей шкуре искажена сама суть проповеди Евангелия Христова и массово насаждается ересь, у нас возникло желание сделать перевод на русский язык для наших соотечественников - тех проповедников, кто несут чистое, неповрежденное Евангелие людям. У многих наших земляков мнение, что с Запада, из США – не может быть ничего доброго.Что здесь нет ничего и никого кроме Бенни Хинна, Кеннета Коупленда и Кеннета Хейгина с их лживым «евангелием процветания», которое они щедро сеют на постсоветском пространстве, используя для этого все медиа-средства доступные им – печать, телевидение, Интернет… Но есть здесь еще братья, скромные труженики, малоизвестные нашим землякам. Одним из таких проповедников является брат Пол Вошер (Paul Washer). На сегодня переведены пять его проповедей и выставлены в сети. Нам пишут люди с разных мест и благодарят за перевод – это очень отрадно… Присоединяйтесь к труду перевода этого и подобных ему проповедников, в послании которых четко видно понимание того, что необходима практическая «святость, без которой никто не увидит Господа» (Евр.12:14). Да поможет Господь всем нам «облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины» (Еф.4:24).
Слава Богу за эти проповеди.Сколько людей сегодня прикрываются именем Христа притом не имеют ничего общего с Ним.Сколько обманутых , сколъко заблудившихся ,мир стремительно катится в пропасть и старается захватить побольше людей в погибель. Эти проповеди как глас вопиющий " Божий народ пробудись, время близко"! Господи смилуйся!!!Как хочется более и более стремится к святости чтобы иметь встречу со своим Спасителем.Пусть Бог благословит проповедника и переводчика который перевёл эти проповеди на русский язык.
| Цитировать
Комментарии
| Цитировать
| Цитировать
RSS лента комментариев этой записи.